若手イケメン俳優たちが出演し、話題を呼んでいるロマンス史劇の『コッパダン』。
私自身、コッパダンとはどんな意味なんだろう?、変わったタイトルだなと疑問に思っていました(笑)。
果たしてタイトルに隠された意味とは、どんなものなのでしょうか?
また、原作本は「朝鮮相談工作所」で、その詳細について触れていこうと思いますよ!
さらには隠された花言葉の秘密にも迫っていきますので最後までご覧くださいね。
それでは、タイトルの意味と原作本「朝鮮相談工作所」や花言葉について早速見ていきましょう。
Contents
コッパダンの意味とは何か調べてみた!
#コッパダン 完走
コッパダン=結構相談所
storyはさておき…縁組する3人衆が困らせるほどのキザ具合で特にトジュンがキュン玉手箱。恋するしかない至近距離が多くてトゥグントゥグン
コッパダンとしての仕事ぶりというより個々のLoveが中心かな
心の声も口に出す感じでわかりやすいラブコメでした pic.twitter.com/vL8jDIGVFN— 🙂 가영 (@ps_gyn__) November 17, 2021
冒頭でもチラッとお話ししましたが、気になるタイトルになっています!
日本人にはなかなか耳馴染みのない言葉や音で面白いですよね。
大抵はタイトルからどんなドラマなのかイメージしやすいと思うのですが、本作のタイトルは『コッパダン』ー。
果たしてどんな意味を持っているのでしょうか?
コッパダンは造語!どんな意味なのか?
#コッパダン
視聴終了しましたぁ👏✨
コッパダン…今で言う結婚コンサルタントみたいな感じのお話💍
胸キュンロマンス時代劇なはずなんだけど男性陣が若すぎてコンスンヨンさん のヌナ感で私的にしっくり来ずキュン無し💔
ヒロインがもう少し若いか童顔な子の方が良かったな〜☺️
画像お借りしています pic.twitter.com/1CHXxqNSVb— ❤︎エルモ@시넝❤︎ (@shineeelmo) December 2, 2020
早速、気になるコッパダンの意味について見て行きましょうか!
第1話ではイケメン仲人たちを「花美男(コッミナム)」、夫婦の縁を結ぶ仲人的存在を「媒婆(メバ)」、3人グループを「党(ダン)」と呼び、合体させて「コッパダン」になると解説していましたよ。
つまり、3種類の韓国語の言葉を組み合わせた造語ということになります!
私なりに日本語でまとめてみると花のあるイケメン仲人集団というところでしょうか(笑)。
現代で言う、結婚相談所をイメージすると分かりやすいかもしれません。
コッパダンは具体的にどんなことをするの?それぞれの役割は?
#コッパダン 完走💕
見やすい時代劇!イケメン結婚仲介人に焦点当てるのって珍しい気がしたけど、煌びやかな裏で壮絶な過去もあって…
ジフン(パク)演技久々やったんやろうけどなかなかムズい役よあれ…
恋愛も普通にあってキュンキュン😇#ゆおん韓ドラ日記 pic.twitter.com/yeJxSYXGI3
— ゆおん (@youone_kd) November 15, 2021
イケメンたちが行う結婚相談所って、どんなことをするのか気になりますよね!
以下の表に、イケメンたち3人の役割についてまとめてみました!
- コ・ヨンス:イメージコンサルタント、都のファッションリーダー、セレブ
- マ・フン:コッパダンのリーダー、頭の回転が鋭い
- ト・ジュン:朝鮮最高の情報通、博識あり、天才
外見や内面をケアしてくれ、そして様々な情報を入手してくれるというなんと素晴らしい結婚相談所でしょう!
コッパダンの原作本「朝鮮婚談工作所」や花言葉も紹介!
#コッパダン 好きすぎて、読めないのに原作小説まで買った。 pic.twitter.com/NgLXpJX9dX
— Kumi Ebina (@kumiab) September 2, 2020
意味がよく分からなかったコッパダンの意味が明らかになりスッキリしましたね!
ここからは、原作本「朝鮮相談工作所」や花言葉について紹介していきたいと思います。
ドラマ『コッパダン』の虜になってしまった方は原作本も読みたいと思っている方も多いはず!
原作本はどこで入手できるか、日本語で読めるかなど気になりますよね。
そして、ドラマ内でよく目にしていた花言葉の意味などについても調査するので最後までお見逃しなく!
原作本「朝鮮婚談工作所」を書いた作家が脚本も手がける!
やっと日本でもコッパダン♡
まだ2話までやけど楽しい( *´ω`)
ジフンはドラマでもチョージャン&ウインクして可愛いし、キム・ミンジェ、コン・スンヨン、ソ・ジフン、ピョン・ウソクの4人の俳優さんたちも良き☺️💕 pic.twitter.com/DbaC2SpbuK— Mii (@Mii3906) December 14, 2019
原作本「朝鮮相談工作所」はキム・イラン著で、2019年9月に発刊されています。
韓国語で全344ページあるのでかなりのボリューム感です。
ちなみに、現在も通販などで購入可能なようでしたので、気になる方は是非チェックしてみて下さい!
日本語訳は、どうやらまだ発売はされていないようでした…。
キム・イランがドラマの脚本も務めているので、ドラマも細かいところまでこだわっているのを感じられましたよ!
花言葉は各タイトルに使用されている!
コッパダン 꽃파당 ラスト2話🌸
話ごとに花言葉と花があるのかわいい。でも私的にはキムミンジェ 김민재 より
ソジフン 서지훈 の方がいい🙂#꽃파당 pic.twitter.com/FZqLF6XbNg— 토모삐 (@tomotomop3) May 31, 2021
実は本作のキャラクターや演出に花が使用され、各話のタイトルには花言葉を基に作られていることにお気づきでしたか?
それでは、タイトルと花言葉ご紹介しますね!
- 空がくれた緑:イワギボウシ
- 真心:あじさい
- 恋しさ:百日草
- 恥じらい:しゃくやく
- 秘密の愛:アズマイチゲ
- ときめく心:ねむの木
- 2度目の機会:ハッカ
- かなわぬ愛:夏水仙
- 心に秘めた愛:マーガレット
- 悲しい恋:マリーゴールド
- うそ:マメアサガオ
- あなたの愛が心配です:エゾギク
- 望み:キキョウ
- 回還:ナギナタコウジュ
- 私に構わないで:トリカブト
- 永遠に枯れず咲き続けよ:ムクゲ
花言葉をタイトルにするなんて、ロマンチックで素敵ですよね!
ちなみに、それぞれの主要キャラクターにも色とお花のイメージがついているのでそちらも紹介します!
- 【ケトン】水色・夏水仙
- 【イ・ス】赤・あじさい
- 【コ・ヨンス】ピンク・マーガレット
- 【ド・ジュン】緑・ヨルガオ
- 【カン・ジファ】黄色・かすみ草
キャラクターをイメージしたお花や花言葉が使われているようですよ。
これらを踏まえて、もう一度ドラマを見返してみると新たな発見がありそうだなと思いました!
まとめ
Marisol update
ラブコメ時代劇「コッパダン〜恋する仲人〜」の花男子に注目! pic.twitter.com/c66dtceIjV
— 서지훈 Seo Jihoon (@jiehux) September 1, 2020
以上、コッパダンの意味とは、そして原作本「朝鮮相談工作所」と花言葉についてご紹介しましたがいかがでしたか?
耳馴染みのないコッパダンは、なんと造語でしたね。
しかも、意味がイケメンたちの結婚相談所とは思いも依りませんでした(笑)。
タイトルからも視聴者を引き寄せ、その上内容も面白いなんて最高です!
原作本は「朝鮮相談工作所」でしたが、ドラマの脚本と著者が同じなので演出にも拘りがありましたよね。
なんと言っても、タイトルに花言葉が使用されているのはオシャレすぎます!
またこんな素敵な作品に出会えたらいいなと思いました。
最後まで本記事をご覧いただき、ありがとうございました!